Posted on

La barca in inglese

Spesso risulta moto utile conoscere la traduzione inglese di ogni singolo termine nautico.

Deck

Ruota del timone – Helm

Candelieri – Stanchions

Tambuccio – Companion

Battagliola – Handrail

Rotaia del trasto della randa – Mainsheet traveler

Boma – Boom

Sartia – Shroud

Vang – Boom vang

Oblò – Porthole

Oblò laterale – Sidelight porthole

Paterazzo – Backstay

Specchio di poppa – Transom

Hull

Chiglia – Keel

Scafo – Hull

Linea di galleggiamento – Waterline

Pala del timone – Rudder blade

Elica – Propellor

Astuccio dell’elica – Propeller shaft bracket

Asse – Shaft

Avvolgifiocco – Jib furler

Pulpito di prua – Bow pulpit

Scotta del genoa – Jib sheet

Albero – Must

Scotta della randa – Mainsheet

Pulpito di poppa – Stern pulpit

Boat

Prua – Bow

Poppa – Stern

Giardinetto – Quarter

Pozzetto – Cockpit

Sinistra – Port

Dritta – Straport

Tuga – Deck house

Coperta – Deck

Mascone sinistro – Port bow

Mascone di dritta – Straport bow

Mooring

Boccola del timone – Rudder bush

Premistoppa – Stuffin box

Mezzo marinaio – Boat hook

Cima d’ormeggio – Mooring rope

Cima – Rope

Gassa d’amante – Bowline

Nodo parlato – Clove hitch

Hydraulics

Pompa di sentina – Bilge pump

Tubo – Pipe

Presa a mare – Skin fitting

Fascetta d’acciaio – Stainless steel clamp

Autoclave – Pressure pump

Rigging

Coppiglia – Split spin

Arridatoio – Turnbuckle

Grillo – Shackle

Bozzello – Block

Bozzello a due vie – Duble block

Pasteca – Snatch block

Smanigliatore – Schackle key

Strozzatore – Rope clutches

Carrello – Trailer

Shaft

Boccola del timone – Rudder bush

Premistoppa – Stuffing box

Sailing

Vento – Wind

Virare – To tack

Abbattere – To gybe

Poggiare – Bearing away

Orzare – Luffing up

Sopravento – Upwind

Sottovento – Downwind

Point of Sailing

Bolina – Close hauled

Bolina larga – Close reach

Traverso – Beam reach

Lasco – Broad reach

Poppa – Downwind

Sails

Randa  – Main sail

Penna – Head

Stecca – Batten

Balumina – Leech

Inferitura – Luff

Brancarella – Cringle

Brancarella di matafione – Reefing point

Punto di scotta  – Clew

Base – Foot

Mura – Tack

Sails

Fiocco – Jib

Caduta prodiera – Luff

Ferzo – Panel

Mostravento – Telltales

In linea di massima nella lingua inglese i venti sono tradotti con il nome della direzione del vento. Solo lo Scirocco ed il Maestrale assumono nomi propri.

Wind

Tramontana – North

Ostro – South

Ponente – West

Levante – East

Maestrale – Mistral / north west

Grecale – North east

Libeccio – South south west

Scirocco – Sirocco / East south east

Beaufort scale

0: Calma Bonaccia – Calm – forza del vento in nodi < 1 knots

1: Bava di vento – Light air – forza del vento in nodi 1 / 3  knots

2: Brezza leggera – Light breeze – forza del vento in nodi 4 / 6  knots

3: Brezza tesa – Gentle breeze – forza del vento in nodi 7 / 10  knots

4: Vento moderato – Moderate breeze – forza del vento in nodi 11 / 16  knots

5: Vento teso – Fresh breeze – forza del vento in nodi 17 / 21  knots

6: Vento fresco – Strong breeze – forza del vento in nodi 22 / 27  knots

7: Vento forte – Near gale – forza del vento in nodi 28 / 33  knots

8: Burrasca – Gale – forza del vento in nodi 34 / 40  knots

9: Burrasca forte – Strong gale – forza del vento in nodi 41 / 47  knots

10: Tempesta – Storm – forza del vento in nodi 48 / 55  knots

11: Tempesta violenta – Violent storm – forza del vento in nodi 56 / 63  knots

12: Uragano – Hurricane – forza del vento in nodi > 64  knots

Douglas scale

STATO DEL MARE – SEA STATE

0: Calma – Calm – altezza onde 0 m

1: Quasi calmo – Calm – altezza onde <0,10 m

2: Poco mosso – Smooth – altezza onde 0,10 / 0,50 m

3: Mosso – Slight – altezza onde 0,50 / 1,25 m

4: Molto mosso – Moderate – altezza onde 1,25 / 2,50 m

5: Agitato – Rough – altezza onde 2,50 / 4 m

6: Molto agitato – Very rough – altezza onde 4 / 6 m

7: Grosso – Hight  – altezza onde 6 / 9 m

8: Molto grosso – Very hight  – altezza onde 9 / 14 m

9: Tempestoso – Phenomenal  – altezza onde > 14 m

Leave a Reply